先日、松尾大社を訪問しました。
One day I (Yuri) visited Matsunoo Taisha Shrine.
*It is also called Matsuo Taisha, but officially written "Matunoo," so this article follows the official name.
秦氏の大集団がこの地に定着する際、松尾山の神を、頂上付近の磐座(いわくら)に祀ったことが始まりと伝わります。磐座とは、神様の依り代(よりしろ)とした、ということです。
When Hata clan settled here, they started to worship mountain deities and consider a huge rock at nearly the top of the mountain as a dwelling of these deities.
秦氏とは、大陸から日本に様々な技術を導入した渡来系の一族で、治水や農業、絹織物など諸分野で活躍を遂げます。
Hata clan is an ancient migrants to Japan, who introduced continental culture, especially Chinese updated culture such as hydrological techniques, agricultural techniques, and silk fabric.
その中でも、酒造りについては秦一族の特技とされ、秦氏と関係の深い松尾大社が「日本第一酒造神」と仰がれるようになりました。
Above all, sake making is a very strong point of the clan. Thus, the close relation between Matunoo Taisha Srine and Hata clan makes this shrine admired as the God of sake making.
「亀の井」と呼ばれる湧き水があり、この水を酒に混ぜて酒造りをすると腐敗しないと伝わります。今でも飲み水として地域の方々に愛され、また、持ち帰りも可能です。
In the compound, there is spring water falling from the mouth of a turtle. This is sacred water which prevents sake from getting rotted when people add this water as they brew sake.
松尾大社では鯉と亀が神の使いとして大事にされています。
Turtles and carps are the messenger of deities here.
境内の他の場所でも見かけるので、捜してみるのも楽しいかもしれません。
You can find them at different places in the shrine. Keep your eyes on these!
Commentaires