top of page

For the full access to the all blog posts, Premium Membership is required.

If you have the membership, please log in.

Posts limited to members are more about details about Japan, histories, legends, and deep cultural point of view.

Posts including photos of temples' and shrines' paid area are always for free in terms of their rights and publicity.

Writer's pictureYuri

東寺のライトアップ/Night Light up at Toji Temple

少し前になりますが、3月22日に #東寺 のライトアップを訪れました。

A while ago on March 22nd, I (Yuri) visited #Toji Temple to enjoy its night light up.


見事な枝垂れ桜と、塔の組み合わせは京都を代表すると言っても過言ではありません。

It is enough to say its scenery with a gorgeous weeping cherry tree and pagoda represents Kyoto.



塔は日本最大の55メートルを誇る五重塔で、度重なる火災を経て、現在が5代目です。

The five-storied-pagoda is tallest in Japan, which height is 55 meters, and the 5th generation after burned down several times by fire.



枝垂れ桜は「不ニ桜(ふじざくら)」と名前が付いており、仏教の「不ニの教え」から名付けられました。(仏教では「ふに」と読みます。)

The weeping cherry blossom tree has its special name and is named after a Buddhist idea.


不ニの教えとは、二項対立で物事を見ているようでいても、根本は同一だ、という考え方のこと。

死と生、善と悪、光と闇などさまざまな尺度で私たちは物事を見てしまいがちですが、人間がただ存在するというそのこと自体の前には、これらそれぞれの対立は根本を同じくしている、そしてその分別の仕方に人間は苦しむのだ。だから今あるそのままを受け入れることが必要だ、ということです。

The idea is that we tend to see our world by dichotomy, such as death/life, good/bad and light/darkness, but these are originated in one thing.

It is, the fact we are living at this moment. Because we live, we have these separation, but if you concentrate on your mind to our presence, these division is nothing meaningful.


多くの人が日本人、外国人に関わらずこの場所を訪れ美しさに見とれたり、感動している様子は、国籍を超えて、人間という部分で共通なのだなと思わされました。

Everyone appreciated the momemt and I was moved by it.

I really thought human being is the same in front of this tree even if they are from different culture, countries, places, because it was beyond our words.


まさに不ニ桜の前で弘法大師の教えに触れた気がいたします。

I felt I touched the Buddhist idea.


71 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page