top of page

For the full access to the all blog posts, Premium Membership is required.

If you have the membership, please log in.

Posts limited to members are more about details about Japan, histories, legends, and deep cultural point of view.

Posts including photos of temples' and shrines' paid area are always for free in terms of their rights and publicity.

Writer's pictureYuri

みたらし祭を体験!/Experience on Mitarashi Matsuri

先日、留学生向けにやさしい日本語と英語を交えて御手洗祭(みたらしまつり)をご案内しました。御手洗祭りは下鴨神社の行事で、無病息災を願って池に足を浸すことから、夏の暑さをしばし忘れるものとして人気があります。

The other day, we operated a tour for exchange students to experience Mitarashi Matsuri in Kyoto. This is an event held at Shimogamo Shrine, and we bathe our feet into a pond while praying a healthy life. Very popular among the locals as water cools you down.


まず学校で集合し、外に出た瞬間、みなさん「あつ~~!!!」と大ブーイング。

様々な出身地の学生さんがいましたが、「テキサスより暑い」「台湾と変わらない」「湿度が無理」等々、日本の夏は大不評(笑)

Once we got out from the school, everybody complained about the heat and humidity. The students are from all around the world and many said, for example, "Worse than Texas!" "Same as awful Taiwan!" "Crazy humidity! (German student)"


そんなみなさんを、「夏一番の"クール"な行事だから!」と励まし励まし下鴨神社へ到着。

Keep booing! This was really a perfect condition to enjoy the "coolest" event in Kyoto. And here we are!!

下鴨神社/ Shimogamo Shrine

手水が冷たく、御手洗池への期待も高まります!

Before entering the shire, we purified ourselves at the wash basin. The water here was cool enough and we got excited to try Mitarashi Matsuri.

Guide/ 通訳案内士

喋っている間に「あれ、一人いない。」という問題が発生。

糺の森(ただすのもり)には露店が出ていたので、かき氷を買っていました。暑いもんね…。

One student bought a shaved ice secretly on the way... Yeah, it was that hot.

下鴨神社/ Shimogamo Shrine

はやる気持ちを抑えつつ、下鴨神社の歴史についてお話したり、鴨川の話をしたり、なぜこのような行事があるのか、また、京の夏の旅にあやかって本殿と大炊殿の見学もさせていただきました。

We learned a lot: the history of the shrine, the relation with Kamo River, the purpose of this event, and entered the closed area yet open sometimes.


そしてついにお待ちかねの御手洗(みたらし)池です!

At last! Ta-da!! We came to the pond! Mitarashi Pond!

御手洗池/ Mitarashi Pond

冷たい水が気持ちよく、水深の深いところでは膝下くらいまでありました。

The water was cold rather than cool and everybody didn't expect it. The water level was also higher than the students thought.


「水から上がりたくない」と言って最後まで粘っている人がちらほら。

かくいうガイドの私も「上がりたくないよね~」と同意です。

Some insisted to stay forever as it was so refreshing. Honestly I (the guide) would have loved to do so.

通訳案内士/ Guide

水から出たくなかったメンバーはこんなにいました。

This photo shows how many of us didn't want to go back.

通訳案内士/ Guide

他のメンバーたちはご神水を楽しんでいました。ボトルに補充して貰っている学生さんもいました。

The others were enjoying drinking delicious water offered by the shrine. Even they could fill up their empty bottles.

下鴨神社/ Shimogamo Shrine

とても楽しんでいただけました。

みなさん、ありがとうございました。体に気を付けて夏を乗り切りましょう。

Everybody enjoyed and said "it was coolest ever!"

Thank you all very much. Take care of your health and enjoy Japanese summer!

107 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


bottom of page